Quoi c’ qu'i' a b'souan d’ li d'mander tout cha.
Vô volez savoir, comme qui dirait le distance qu'il fallait parcourir sur l'équateur pour venir ici de chez nous.
- (L' garchéon sort côté gardin).
Aoui, ch'est cha l' distance de lé quoi... lé quoi... comme vou v'nez d' dire.
Més environ six petites heures de voyage avec un bon chemin de fer et un bon navire.
Ah! j féaut aller sur ein navire pour aller d' vo’ côté;... j'irai pos faire par là m’ voyache de noce.
Vô il était en voyage de noce?
Aoui; avé m’ feimme qui est là à l' table (li moutrant) ch'est l'pus belle des trois.
A néon, j' proteste, mi.
Aux yeux de vô peut-être bien.
In v'là ein malhonnête,
Faut pos vous faire d'illusiéon, ma tante, vous n'avez pus vingt ans.
Commint, elle a des yeux d' viéau;... més vous n' l'avez pos bin r'waittié chà.
Je disais pas des yeux de veaux, je disais aux veux de vô, elle est le plus belle, mais pas aux yeux de môa.
Chà ch'est affaire de goût.